هزینه هر صفحه ترجمه
دریابید که نرخ ترجمه چقدر است
تنظیم قیمت شما ممکن است گیج کننده باشد زیرا در نظر دارید مترجمی را برای نوشتن دست نوشته خود استخدام کنید. چندین گزینه در دسترس است، از جمله قیمت هر کلمه، قیمت هر صفحه، قیمت در ساعت و قیمت هر کاراکتر. این مقاله به شما نشان می دهد که چگونه هزینه ترجمه خود را تعیین کنید. برای کشف بیشتر به ادامه مطلب بروید. قبل از بحث درباره قیمت هر کلمه، بیایید قیمت هر صفحه را تعریف کنیم. چقدر باید شارژ کنم؟
قیمت هر کلمه
هزینه هر صفحه ترجمه
در گزارشی که توسط GSA منتشر شد، چندین زبان رایج مورد بررسی قرار گرفتند. طبق آمار عمومی، ارزان ترین نرخ 008 دلار آمریکا است که پس از آن اسپانیایی، فرانسوی و چینی قرار دارند. زبان های عربی، ژاپنی و کره ای بالاترین نرخ را دارند، در حالی که پرتغالی با 049 دلار بین سه کشور برتر قرار دارد. ترجمه یک سند شامل هیچ نرخ استانداردی نیست و هر آژانس هزینه متفاوتی دارد. برای خدمات ترجمه ارزان قیمت، در اینجا چند نکته وجود دارد:
قیمت هر صفحه
هزینه هر صفحه ترجمه
یکی از متداولترین روشهای ترجمه اسناد، شارژ هر صفحه است. این روش برای اسنادی که به صورت دیجیتالی در دسترس نیستند یا در قالب PDF اسکن نشده اند، به خوبی کار می کند. قیمت هر صفحه به شما امکان می دهد اطلاعات بیشتری را در یک صفحه قرار دهید. هنگام ترجمه یک سند کوتاه از انگلیسی به آلمانی، می توانید یک مترجم را خطی شارژ کنید. با استفاده از این روش می توانید پروژه ها را نیز به روز کنید یا اسناد را بررسی کنید.
قیمت هر ساعت
هزینه هر صفحه ترجمه
این بستگی به زبان و موضوع دارد که هزینه ترجمه در هر ساعت چقدر است. موضوعات و زمینه های ترجمه بسیار متفاوت است. از استخدام مترجم متخصص در یک زمینه خاص می توان مزایای زیادی به دست آورد. مترجمی که استخدام می کنید باید به عنوان مثال در زمینه بازاریابی و تبلیغات در کشور شما تجربه داشته باشد. با انجام این کار، اطمینان حاصل می کنید که ترجمه های شما از بالاترین کیفیت برخوردار هستند و فضای بیشتری برای مذاکره خواهید داشت. به یاد داشته باشید که قبل از تعیین قیمت خود، در مورد نرخ هر زبانی که قصد دارید روی آن کار کنید، مذاکره کنید.
قیمت هر کاراکتر
هزینه هر صفحه ترجمه
مشتریان آژانس های ترجمه معمولاً برای تعداد کاراکترهای زبان مقصد هزینه دریافت می کنند. 55 کاراکتر در یک خط با فاصله وجود دارد. قیمتها بر اساس تعداد کاراکترهای متن منبع و زبان مقصد در اروپای مرکزی محاسبه میشوند، بنابراین مشتریان میتوانند به راحتی نرخها را مقایسه کنند. اگرچه این روش محاسبه مفید است، اما ممکن است گمراه کننده باشد. معمولاً ترجمه انگلیسی به آلمانی به طور متوسط هشت کلمه در هر سطر باشد. ترجمه این سند در این مورد هزینه بیشتری برای مشتری خواهد داشت.
هزینه هر صفحه
هزینه هر صفحه ترجمه
قیمتهای زیادی برای ترجمه وجود دارد. ممکن است برای یک متن بازاریابی کمتر از یک بروشور بسته باشد، و ممکن است گرافیک بیشتر و کلمات کمتری داشته باشد. اندازه فونت نیز ممکن است بر تعداد کلمات تأثیر بگذارد. برای ترجمه هایی با مشکل عادی، قیمت های اروپای مرکزی معمولاً در هر خط محاسبه می شود. این کار مقایسه قیمت ها را آسان تر می کند. محدوده قیمت ترجمه انگلیسی به هر یک از این زبان ها 150 تا 220 یورو است.
هزینه هر کاراکتر
هزینه هر صفحه ترجمه
هزینه های ترجمه را می توان به روش های مختلفی محاسبه کرد. شرکت های ترجمه ای وجود دارند که برای هر کلمه هزینه دریافت می کنند، در حالی که برخی دیگر برای هر کاراکتر یا خط هزینه دریافت می کنند. هنگام مقایسه نرخ ها ممکن است قیمت ها از زبانی به زبان دیگر متفاوت باشد. همچنین توجه به نوع ترجمه مورد نیاز و همچنین تعداد کلمات بسیار مهم است. در ترجمه از آلمانی به انگلیسی کلمات بیشتری نسبت به نسخه اصلی وجود خواهد داشت. در هر صورت، اگر مشتری مایل به پرداخت بیشتر باشد، احتمالاً مشکل کمتری خواهد داشت.
هزینه هر خط
هزینه هر صفحه ترجمه
اگر می خواهید قیمت ها را مقایسه کنید، ممکن است در نظر بگیرید که ترجمه آلمانی به انگلیسی چند کلمه دارد. حدود هشت کلمه در یک خط یا 55 کاراکتر وجود دارد. ترجمه ها از آلمانی به انگلیسی اغلب حاوی کلمات بیشتری نسبت به متن مبدا هستند، به همین دلیل است که مقایسه نرخ ها می تواند چالش برانگیز باشد. شرایط پزشکی و اسناد حقوقی نیز صورت حساب شما را افزایش می دهد. پیچیدگی سند بر انتخاب یک سرویس ترجمه که بر اساس کلمه یا خط هزینه دارد تأثیر می گذارد.
هزینه هر کلمه
هزینه هر صفحه ترجمه
عوامل متعددی وجود دارد که هزینه هر کلمه ترجمه را تعیین می کند. قیمت متاثر از جفت زبان، پیچیدگی و تخصص مترجم است. هزینه یک کلمه با محدوده ای از 007 تا 016 دلار مطابقت دارد، با تخفیف برای سفارشات با تعداد زیاد. در برخی از زبان ها، هزینه ترجمه یک کلمه کمتر از نصف است. ترجمه برخی از زبان ها مانند ژاپنی، چینی و عبری دشوار است.
منبع: http://www.tarjomano.com/translation-pricing/
قیمت ترجمه فارسی به ایتالیایی
تعرفه ترجمه تخصصی
https://www.tarjomano.com/translation-pricing/